Pięć książkowych propozycji inspirowanych wiosną i Wielkanocą, które wybraliśmy z naszej oferty specjalnie dla dzieci dwujęzycznych.
Za oknem już coraz wiÄ™cej sÅ‚oÅ„ca i coraz cieplej. Po dÅ‚ugiej zimie, wreszcie zawitaÅ‚a u nas wiosna. WiosnÄ… wszystko wydaje siÄ™ piÄ™kniejsze, lepsze i możliwe. Zaczynamy nowe plany, budzimy siÄ™ z zimowego letargu, rodzi siÄ™ w nas nowa energia, którÄ… chcemy jakoÅ› wykorzystać... Drzewa puszczajÄ… pÄ…ki, rosnÄ… kwiaty, wszystko pachnie inaczej i dÅ‚uższe dni pozwalajÄ… na czÄ™stsze i dÅ‚uższe spacery.Â
Nawet nauka jÄ™zyka polskiego wydaje siÄ™ dzieciom Å‚atwiejsza i przyjemniejsza.Â
W tym wiosennym czasie proponujemy wam do czytania pięć wspaniaÅ‚ych książek inspirowanych wiosnÄ… i zbliżajÄ…cÄ… siÄ™ WielkanocÄ….Â
1. Ogródek Ani – autorką tej przepięknej dwujęzycznej książki jest Anna Hermann, nauczycielka w polskiej szkole sobotniej w Southend-on-sea. To pierwsza na rynku brytyjskim książka dwujęzyczna napisana i wydana przez nauczycielkę polskiej szkoły sobotniej.
Ogródek Ani, to zbiór dwunastu wierszowanych bajek przetłumaczonych pięknie na język angielski. Można czytać je po polsku, a potem po angielsku, albo odwrotnie. Wiemy z doświadczenia, że ta metoda świetnie sprawdza się u dzieci dwujęzycznych, u których język polski jest często drugim językiem. Taka forma wydania pozwala również na podzielenie się polskim tekstem z angielskimi przyjaciółmi, a także na obserwację różnic pomiędzy polską a angielską wersją tekstu. Dzieci dwujęzyczne chętniej używają języka, który jest dla nich łatwiejszy, a to często język angielski, dlatego tekst dwujęzyczny to świetny sposób na rozpoczęcie przygody z językiem polskim dla dzieci, które wolą czytać i mówić po angielsku.
Bajki z Ogródka Ani w sposób pełen uroku, subtelnie i obrazowo wprowadzają w różne sytuacje, z których trzeba znaleźć szczęśliwe wyjście. Niespodziewane puenty przywracają wiarę w dobro.
To żywa książka, której każdy może dodać kolorów...
A oto, co myÅ›lÄ… jej czytelnicy:Â
Wzruszające i mądre bajki dla dzieci w każdym wieku, także tych całkiem dorosłych, uczące i przypominające jakie wartości liczą się w naszym życiu. Polecam nie tylko ze względu na humor, ale też ze względu na język, za pomocą którego autorka unika tanich rymów i uczy czytania, czy też zabawy słowem ze zrozumieniem.
Super książeczka dla małych i dużych!
Jola Watras
2. Bardzo głodna gąsiennica – polskie tłumaczenie angielskiego bestselleru ‘Very hungry caterpillar’.
Kwintesencja wiosennej metamorfozy, czyli opowieść o tym, jak gÄ…sienica przemienia siÄ™ w barwnego motyla.Â
Żarłoczna, zielona gąsienica przemierza świat w poszukiwaniu smacznych kąsków. Podjada listki i owoce, ale nie gardzi również ciastkiem czy kiszonym ogórkiem. Nawet największy niejadek, towarzysząc jej w podróży poprzez przysmaki, dni tygodnia i liczby, skusi się na małe co nieco.
3. Drzewa – niesamowita książka twórców bestsellerowych Pszczół – bajecznie kolorowy wielkoformatowy album o drzewach.
Odwiedź niezwykły świat drzew. Zobacz, kto w nich mieszka, kto je zjada, kto przenosi ich nasiona. Obejrzyj te najwyższe, najstarsze i najgrubsze. Spotkaj enty, Adama i Ewę, Robin Hooda i Buddę. Przyjrzyj się pracy drwala i zobacz, jakie budowle, instrumenty i wehikuły można zrobić z drewna. Poznaj drzewo życia, drzewo ludojada i święty figowiec. Zajrzyj do lasu. Zapuść się w puszczę.
Na książkę składają się ponad 34 wielkoformatowe tablice, z których każda to misternie skomponowana plansza. Kolorowe ilustracje są pełne szczegółów, a krótki przystępny tekst nie tylko objaśnia to, co się na nich znajduje, ale też zawiera wiele dodatkowych informacji i ciekawostek.
4. KurczÄ™ blade / What a cheekÂ
Kurczę blade Wandy Chotomskiej z kultowymi już ilustracjami Edwarda Lutczyna to dla wielu niezapomniana książka z dzieciństwa!
Przezabawne perypetie sympatycznego kurczęcia po mistrzowsku narysowane przez Lutczyna w wersji polsko-angielskiej.
Książka w ekskluzywnym, kartonikowym wydaniu. Pozycja obowiązkowa w bibliotece każdego dziecka - małego i dużego!
DwujÄ™zyczna książka, w której część tekstu jest po polsku, a część po angielsku. Takie książki Å›wietnie sprawdzajÄ… siÄ™ u dzieci dwujÄ™zycznych, ponieważ można porównywać czytany tekst w obu jÄ™zykach.Â
5.W naszej kolekcji nie mogło zabraknąć propozycji z serii Czytam sobie.
Czytanie poziomowe wspaniale sprawdza siÄ™ u dzieci dwujÄ™zycznych, bo znajÄ… ten system ze szkoÅ‚y angielskiej, a do tego każdy poziom dostosowany jest do potrzeb czytelnika – od najprostszego poziomu 1 – skÅ‚adam sÅ‚owa do trudniejszych i dÅ‚uższych tekstów – poziom 2 – skÅ‚adam zdania, i najtrudniejszy Poziom 3 – poÅ‚ykam strony.Â
Maja na tropie jaja to wciągająca opowieść o dziewczynce, którą pewnego dnia odwiedza złota papuga. Potrzebuje ona pomocy - uciekła z zoo, a jej złote jajo gdzieś znikło. Maja postanawia jej pomóc. W czasie poszukiwań biegają po mieście, gonią autobus, aż w końcu wynajmują statek. Wraz ze spotkaną na nim załogą docierają na bezludną wyspę, gdzie czeka je niespodzianka...
Historie na drugim poziomie serii Czytam sobie napisane są dużą, ułatwiającą czytanie czcionką, ale wprowadzają bardziej złożone, dłuższe zdania, oraz elementy dialogu. Każda książka liczy ok. 800-900 słów. Obok tekstu zamieszczone zostały ramki, dzięki którym dzieci mogą ćwiczyć sylabizowanie.
Na końcu książki znajdują się ćwiczenia sprawdzające zrozumienie przeczytanego tekstu, kształtujące logiczne myślenie i wzbogacające słownictwo.