Kot biznesik
    13,75 £
    Co wolisz?
    • Obecnie brak na stanie
    10,00 £
    Gdybyś był.... Gra planszowaGdybyś był.... Gra planszowa
    • Obecnie brak na stanie
    Podkładka na biurko. Układ słonecznyPodkładka na biurko. Układ słoneczny
    • Obecnie brak na stanie
    Alfabet
      12,50 £
      Wielki wyścig. Opowiadania do nauki czytania
      • Obecnie brak na stanie
          Trefny tatuś
          Trefny tatuś

          Trefny tatuś

          9,00 £
          Tax Included
          Dostępny

          Trefny tatuś

          Tłumaczenie książki Bad Dad

          Autor: David Walliams

          Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowaCzytam po polsku

          Ilość:
          Pospiesz się, zostało tylko 4 sztuk
          Pinterest
          Blisko
            Darmowa przesyłka

          przy zamówieniu powyżej £60 (UK), 100 Euro (EU)

            Wysyłka z UK tego samego dnia

          (przy zamówieniu do godz. 12:00)

           

          Wysyłka do USA i Kanady od £15.

          Trefny tatuś to polskie tłumaczenie angielskiej powieści Davida Walliamsa, Bad dad 

          Ojców można spotkać we wszystkich kształtach i rozmiarach.

          Zdarzają się grubi i chudzi, wysocy i niscy.

          Bywają też hałaśliwi lub spokojni.

          Ale są również tacy, którzy zadają się z typami spod ciemnej gwiazdy…

          I właśnie o tym jest ta historia.

          Jak zachęcić dzieci dwujęzyczne do czytania po polsku? 

          Dzieci, dla których język polski jest drugim językiem, mają inne potrzeby czytelnicze, niż ich rówieśnicy w Polsce, dlatego regularnie rozmawiamy z nauczycielami i rodzicami o tym, co dobrze sprawdza się u dzieci dwujęzycznych. 

          Dziś rynek wydawniczy jest bardzo różnorodny i rozwinięty, co chwilę pojawiają się nowe, ciekawe pozycje książkowe, ale mimo tego, cały czas słychać, że nauczyciele i rodzice narzekają na podobne problemy związane z nauką języka polskiego, zwłaszcza z czytaniem po polsku. 

          Nasza księgarnia przetestowała setki produktów i spośród bogatej oferty wybieramy książki, które spełniają specyficzne potrzeby dzieci dwujęzycznych uczących się języka polskiego na emigracji. 

          Polecany zwłaszcza: 

          Książki dwujęzyczne - wiemy z doświadczenia, że dzieci wychowujące się poza granicami Polski chętnie czytają po angielsku, ale po polsku nie zawsze. Wtedy proponujemy sięgać po tytuły, które dzieci znają ze szkoły angielskiej, takie jak Dziennik cwaniaczka, seria Mr Men i Mała MissDr SeussGruffaloBardzo głodna gąsienica czy Idziemy na niedźwiedzia. Te znane ze szkoły lub z biblioteki angielskiej pozycje są bardzo popularne wśród angielskich dzieci, a ich polskie tłumaczenia przyciągają uwagę dzieci dwujęzycznych i zachęcają je do czytania po polsku.

          Czytanie poziomowe, które dzieci znają ze szkoły angielskiej - polecamy zwłaszcza serię Czytam sobie , która dostosowana jest do poziomu językowego dzieci rozpoczynających przygodę z czytaniem. Poziom 1  zawiera mało tekstu, dużo ilustracji, krótkie zdania i nie zawiera dwuznaków ani zmiękczeń. Wszystkie książki mają też atrakcyjne naklejki i dyplom, a akcja Czytam sobie! Mogę być kim chcę!, zachęca do regularnego czytania dla przyjemności.

          9788362745388
          4 Przedmioty

          Opis

          Autor
          Walliams David
          Okładka
          twarda

          Specyficzne kody

          Zobacz także

          Prev
          Next

          Recenzje Recenzje (0)

          Based on 0 reviews - 0 1 2 3 4 0/5
          Trefny tatuś

          Trefny tatuś

          9,00 £
          Tax Included