Click for more products.
No products were found.

Translations of English books

Filter By
Tekturka
Reference: 9788396146267
£9.00 (VAT incl.)
Gruffalo, Julia Donaldson, wersja po polsku. Tłumaczenie Michał Rusinek Kultowa książka Julii Donaldson o sprytnej myszy i tajemniczym potworze Gruffalo. Pełna humoru, rytmu i pięknych ilustracji — idealna do...
Reference: 9788367797689
£9.50 (VAT incl.)
Wonka Autor: Roald Dahl Zobacz również: Literatura młodzieżowa
Out-of-StockSold out
Reference: 9788367797467
£9.50 (VAT incl.)
Wiedźmy Autor: Roald Dahl Zobacz również: Literatura młodzieżowa
Reference: 9788396097217
£9.50 (VAT incl.)
Matylda Autor: Roald Dahl Zobacz również: Literatura młodzieżowa
Mała kurka
Reference: 9788362745777
£10.00 (VAT incl.)
Szczuroburger Polskie tłumaczenie książki Ratburger Autor: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Out-of-StockSold out
Reference: 9788367168656
£9.50 (VAT incl.)
James i ogromna brzoskwinia Autor: Roald Dahl Zobacz również: Literatura młodzieżowa
Tekturka
Reference: 9788396449665
£8.50 (VAT incl.)
Króliczka chce spać W Dębowym Lesie, otwierane okienka Autor: Donaldson Julia , Scheffler Axel Zobacz również: Czytam po polsku
Mała kurka
Reference: 9788362745357
£11.75 (VAT incl.)
Najgorsze dzieci świata. Tom 1 Polskie tłumaczenie książki The World's Worst Children Autor: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Out-of-StockSold out
Mała kurka
Reference: 9788362745166
£8.25 (VAT incl.)
Pan Smrodek Polskie tłumaczenie książki Mr. Stink Autor: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Out-of-StockSold out
Mała kurka
Reference: 9788362745609
£10.75 (VAT incl.)
Najgorsi nauczyciele świata Polish translation of The World's Worst Teachers  Author: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Tekturka
Reference: 9788396146274
£10.00 (VAT incl.)
0 1 2 3 4 1  Review(s)
Dziecko Gruffalo, Julia Donaldson, wersja po polsku. Tłumaczenie Michał Rusinek Zobacz inne książki w kategorii: Bajki i opowiadania
Out-of-StockSold out
Egmont
Reference: 9788328123731
£2.00 (VAT incl.)
Little Miss Bad, Polish translation, Roger Hargreaves See also: Mr. Men and Little Miss in Polish series 
Showing 1-24 of 95 item(s)

Polish translations of popular English books will encourage your bilingual child to read in Polish.

We know from experience that children growing up abroad enjoy reading in English, but not always in Polish. Therefore, we suggest choosing titles children are familiar with from English school, such as Diary of a Wimpy Kid, the Mr. Men and Little Miss Sunshine series, Dr. Seuss, The Very Hungry Caterpillar, and Winnie the Pooh.

These well-known titles from school or the English library are very popular with English children, and their Polish translations will attract the attention of bilingual children and encourage them to read in Polish. These bilingual books have been tested by teachers, parents, and children for whom Polish is a minority language.

Contemporary bilingual literature by the latest authors who have firsthand experience with bilingualism.

Our bookstore collaborates with new bilingual authors who have appeared on the market in recent years. Authors who understand bilingualism through their own experience as emigrants are meeting the demand for such literature specifically for children of emigrants.

Anna Nassif lives in Australia and wrote the story of the pierogi Włodek to introduce her children to Polish traditions, customs, and cuisine. In "His Secret Power," the author demonstrates that bilingualism is a superpower and encourages children to be proud of their second language skills—a message that, as a bilingual bookstore, we wholeheartedly support.

Anna Hermann, a teacher from a Polish community school in the UK, has written and self-published a collection of poems in Polish and English, "Ani's Garden." This is the first bilingual book on the British market written and published by a Polish Saturday school teacher. The poems can be read in Polish and then in English, or vice versa, which works well for bilingual children whose Polish is a second language.

Read moreShow less

Menu

Store Reviews

Settings