Click for more products.
No products were found.

Read in Polish

Filter By
Nasza Księgarnia
Reference: 9788310135070
£7.75 (VAT incl.)
Lektura Ireny Jurgielewiczowej
Nasza Księgarnia
Reference: 9788310139221
£9.50 (VAT incl.)
0 1 2 3 4 1  Review(s)
Young adult fiction Polish translation of The Six Bullerby Children by Astrid Lindgren
Egmont
Reference: 9788327670724
£4.50 (VAT incl.)
Wakacje Adelki Autor: Kozłowska Katarzyna , Różycka Zofia Czytam sobie Poziom 1- Składam słowa - 150-200 wyrazów w tekście. Zobacz także: Czytanie poziomowe, Czytam po polsku
Mała kurka
Reference: 9788362745463
£11.75 (VAT incl.)
Najgorsze dzieci świata. Tom 2 Polskie tłumaczenie książki The World's Worst Children Autor: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Debit
Reference: 9788380572638
£4.00 (VAT incl.)
Gucio czuje się winny, seria: Uczucia Gucia  Autor: Aurelie Chien Chow Chine Zobacz również: Książki o emocjach, Dla najmłodszych
Mała kurka
Reference: pakiet nds
£19.90 (VAT incl.)
Najgorsze dzieci świata. Tom 1 i 2 Polskie tłumaczenie książki The World's Worst Children Autor: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Out-of-StockSold out
Greg
Reference: 9788375172881
£5.00 (VAT incl.)
0 1 2 3 4 1  Review(s)
Medaliony Autor: Zofia Nałkowska Zbacz również: Lektury
Mała kurka
Reference: 9788362745524
£9.00 (VAT incl.)
Cóś. Polskie tłumaczenie książki FingAutor: David WalliamsZobacz również: Dwujęzyczne
Out-of-StockSold out
Ksiazka i Wiedza
Reference: 9788305135450
£4.50 (VAT incl.)
Czarne stopy Autor: Seweryna Szmaglewska
Harperkids
Reference: 9788327670007
£4.00 (VAT incl.)
Marta i skarby, Czytam sobie, Poziom 1 Seria: Czytam sobie (150-200 wyrazów w tekście) Poziom 1, składam słowa W książce jest około 150 - 200 wyrazów, co sprawia, że jest ona odpowiednia dla dzieci uczących się...
Mała kurka
Reference: 9788362745517
£9.50 (VAT incl.)
Cwana ciotuchna wyd. 2. Polskie tłumaczenie książki Awful Auntie. Autor: David Walliams Zobacz również: Dwujęzyczne
Debit
Reference: 9788380573031
£4.00 (VAT incl.)
Gucio się boi, seria: Uczucia Gucia  Autor: Aurelie Chien Chow Chine Zobacz również: Książki o emocjach, Dla najmłodszych
Out-of-StockSold out
Tekturka
Reference: 9788395110528
£8.00 (VAT incl.)
Są takie koty Autor: Martyna Czub Zobacz również: Czytam po polsku
Out-of-StockSold out
Literat
Reference: 9788381145107
£6.75 (VAT incl.)
Fairy tales for children in two language versions - Polish and English.
Mała kurka
Reference: 9788362745555
£9.50 (VAT incl.)
Gang Godziny Duchów. Polskie tłumaczenie książki The Midnight Gang. Autor: David Walliams Zobacz również: Dwujęzyczne
Debit
Reference: 9788380574120
£4.00 (VAT incl.)
Gucio się denerwuje, seria: Uczucia Gucia  Autor: Aurelie Chien Chow Chine Zobacz również: Książki o emocjach, Dla najmłodszych
Out-of-StockSold out
Greg
Reference: 9788375178371
£2.50 (VAT incl.)
Katarynka, B. Prus, Lektury
Debit
Reference: 9788380577046
£4.00 (VAT incl.)
Gucio się nudzi, seria: Uczucia Gucia  Autor: Aurelie Chien Chow Chine Zobacz również: Książki o emocjach, Dla najmłodszych
Debit
Reference: 9788380577336
£4.00 (VAT incl.)
Gucio się obraża, seria: Uczucia Gucia  Autor: Aurelie Chien Chow Chine Zobacz również: Książki o emocjach, Dla najmłodszych
Out-of-StockSold out
Greg
Reference: 9788375177640
£3.50 (VAT incl.)
Polskie święta i zwyczaje - twarda oprawa Wiersze o świętach Zobacz również: Wiersze
Showing 841-880 of 1351 item(s)

Książki do czytania po polsku dla dzieci uczących się języka polskiego jako obcego

W naszej księgarni znajdziesz unikalną ofertę książek polskich i polsko-angielskich, wybranych specjalnie pod kątem dzieci uczących się języka polskiego jako drugiego. 

Dzieci, dla których język polski jest drugim językiem, mają inne potrzeby czytelnicze, niż ich rówieśnicy w Polsce, dlatego regularnie rozmawiamy z nauczycielami i rodzicami polonijnymi, aby dowiedzieć się, co dobrze sprawdza się u dzieci dwujęzycznych. 

Co zrobić, żeby dziecko dwujęzyczne czytało po polsku z przyjemnością? 

Czytanie po polsku często sprawia dzieciom dużo trudości, ze względu na dwuznaki, zmiękczenia i specyfikę języka polskiego. Nawet dzieci, które chętnie czytają po angielsku, mają problem z czytaniem po polsku. Dlatego tak ważne jest regularne sięganie po polskie książki i codzienne czytanie dla przyjemności.

Rola rodzica jest tu szalenie ważna. Im więcej dzieci czytają w domu, z rodzicami, dla przyjemności, tym łatwiej będą czytać po polsku samodzielnie. Najlepiej wspólnie czytać po polsku 20 min codziennie. 

Dla najmłodzszych dzieci polecamy serie z twardymi stronami, które mają ruchome lub wykrawane elementy – Akademia mądrego dzieckaKicia kociaPucio.

Dobrze do głośnego czytania też nadają się tradycyjne bajki i opowiadania (tu znajdziesz bajki braci Grimm, Anderserna i inne popularne bajki) lub książki dwujęzyczne.

Co czytać dzieciom dwujęzycznym: bajki po polsku, czytanie poziomowe i inne sprawdzone rozwiązania 

Z naszego doświadczenia u dzieci dwujęzycznych dobrze sprawdzają się takie rozwiązania: 

  • Zacznijmy od najprostszego poziomu i zawsze starajmy się dostosować poziom czytanych tekstów do poziomu językowego dziecka 
  • Czytanie poziomowe, które dzieci znają ze szkoły angielskiej - polecamy zwłaszcza serię Czytam sobie , która dostosowana jest do poziomu językowego dzieci rozpoczynających przygodę z czytaniem. Poziom 1  zawiera mało tekstu, dużo ilustracji, krótkie zdania i nie zawiera dwuznaków ani zmiękczeń. Wszystkie książki mają też atrakcyjne naklejki i dyplom, a akcja Czytam sobie! Mogę być kim chcę!, zachęca do regularnego czytania dla przyjemności i wiele materiałów stworzonych przez organizatora można wspaniale wykorzystać na lekcjach w szkole polonijnej.
  • Czytanie dla przyjemności - pozwólmy dzieciom wybrać, co chcą czytać na podstawie ich zainteresowań, pasji. Na przykład, jeśli dziecko uwielbia superbohaterów, gwiezdne wojny, dinozaury, kosmos, Smerfy, księżniczki - proponujmy mu książki w tej tematyce.
  • Książki dwujęzyczne - wiemy z doświadczenia, że dzieci wychowujące się poza granicami Polski chętnie czytają po angielsku, ale po polsku nie zawsze. Wtedy proponujemy sięgać po tytuły, które dzieci znają ze szkoły angielskiej, takie jak Dziennik cwaniaczka, seria Mr Men i Mała Miss, Dr Seuss, GruffaloBardzo głodna gąsienica czy Idziemy na niedźwiedzia. Te znane ze szkoły lub z biblioteki angielskiej pozycje są bardzo popularne wśród angielskich dzieci, a ich polskie tłumaczenia przyciągają uwagę dzieci dwujęzycznych i zachęcają je do czytania po polsku.
  • Zaangażowanie dzieci w wybór oraz ocenę lektur - zeszyty lektur, napisanie recenzji, ilustracje, gwiazdki, naklejki i inne sprytne sposoby, których nauczyciele używają, aby „oswoić” czytanie po polsku, skłonić dzieci do dyskusji i do wyrażenia swojej opinii na temat książki.
  • Rola rodzica - rodzic, który daje przykład i sam czyta dla przyjemności zamiast odpoczywać przed ekranem zachęca dziecko do wyrabiania zdrowych nawyków.
  • Bajki i opowiadania do wspólnego czytania można czytać przed snem
  • Klasyka polskiej literatury, jak wiersze Tuwima i Brzechwy, pomoże dzieciom poznać polską kulturę
  • Wiersze , rymowanki i piosenki pomagają w nauce języka przez rytm, rym i powtarzalność 

Read moreShow less

Menu

Store Reviews

Settings