Click for more products.
No products were found.

Dostawcy

Brak dostawców

Czytam po polsku

Filtruj
Obecnie brak na stanie
Wilga
EAN/ISBN: 9788383180687
4,00 £ (brutto)
Laurka i kurka Bzdurka. Książkożercy. Poziom C Autor: Agnieszka Frączek Seria: Książkożercy Zobacz również: Czytanie poziomowe, Czytam sobie, Nauka czytania 
Greg
EAN/ISBN: 9788375179286
6,00 £ (brutto)
Bubu uczy się mówić. A kuku! Interaktywna książeczka do stymulacji mowy dziecka od 6. miesiąca do 3. roku życia autor: Anna M. Buszkiewicz; ilustracje: Magdalena Łozińska Zobacz również: Mówię po polski (logopedia),...
Greg
EAN/ISBN: 9788375174977
5,25 £ (brutto)
Wiersze dla dzieci Wydanie zbiorowe Między innymi: Adam Mickiewicz, Aleksander Fredro, Maria Konopnicka Zobacz również: Wiersze 
Natuli
EAN/ISBN: 9788367288453
10,75 £ (brutto)
Pingwin Leszek buduje psa o imieniu Adrian. Tom 1 Pełna humoru i groteski książka, która zachwyci zarówno dzieci, jak i rodziców. Poznajemy tu głównego bohatera, Leszka, pingwina o wyjątkowych umiejętnościach. Ma...
Nasza Księgarnia
EAN/ISBN: 9788310127136
15,50 £ (brutto)
Rok w lesie  Książka bez tekstu Emilia Dziubak  Zobacz również: książki obrazowe, Mówię po polsku (logopedia)
Nasza Księgarnia
EAN/ISBN: 9788310140005
14,25 £ (brutto)
Pucio umie opowiadać Seria: Pucio  Autor: Marta Galewska-Kustra Zobacz również: Mówię po polsku, Pucio, Jano i Wito
Greg
EAN/ISBN: 9788375173727
2,50 £ (brutto)
Uczymy się czytać  Autor: Renata Pitala Polecana dla szkoły podstawowej i przedszkola - polecana przez nauczycieli! - naklejki wielokrotnego użytku! - najszybsza nauka czytania!
Pokazano 1001-1040 z 1351 pozycji

Książki do czytania po polsku dla dzieci uczących się języka polskiego jako obcego

W naszej księgarni znajdziesz unikalną ofertę książek polskich i polsko-angielskich, wybranych specjalnie pod kątem dzieci uczących się języka polskiego jako drugiego. 

Dzieci, dla których język polski jest drugim językiem, mają inne potrzeby czytelnicze, niż ich rówieśnicy w Polsce, dlatego regularnie rozmawiamy z nauczycielami i rodzicami polonijnymi, aby dowiedzieć się, co dobrze sprawdza się u dzieci dwujęzycznych. 

Co zrobić, żeby dziecko dwujęzyczne czytało po polsku z przyjemnością? 

Czytanie po polsku często sprawia dzieciom dużo trudości, ze względu na dwuznaki, zmiękczenia i specyfikę języka polskiego. Nawet dzieci, które chętnie czytają po angielsku, mają problem z czytaniem po polsku. Dlatego tak ważne jest regularne sięganie po polskie książki i codzienne czytanie dla przyjemności.

Rola rodzica jest tu szalenie ważna. Im więcej dzieci czytają w domu, z rodzicami, dla przyjemności, tym łatwiej będą czytać po polsku samodzielnie. Najlepiej wspólnie czytać po polsku 20 min codziennie. 

Dla najmłodzszych dzieci polecamy serie z twardymi stronami, które mają ruchome lub wykrawane elementy – Akademia mądrego dzieckaKicia kocia, Pucio.

Dobrze do głośnego czytania też nadają się tradycyjne bajki i opowiadania (tu znajdziesz bajki braci Grimm, Anderserna i inne popularne bajki) lub książki dwujęzyczne.

Co czytać dzieciom dwujęzycznym: bajki po polsku, czytanie poziomowe i inne sprawdzone rozwiązania 

Z naszego doświadczenia u dzieci dwujęzycznych dobrze sprawdzają się takie rozwiązania:

  • Zacznijmy od najprostszego poziomu i zawsze starajmy się dostosować poziom czytanych tekstów do poziomu językowego dziecka 
  • Czytanie poziomowe, które dzieci znają ze szkoły angielskiej - polecamy zwłaszcza serię Czytam sobie , która dostosowana jest do poziomu językowego dzieci rozpoczynających przygodę z czytaniem. Poziom 1  zawiera mało tekstu, dużo ilustracji, krótkie zdania i nie zawiera dwuznaków ani zmiękczeń. Wszystkie książki mają też atrakcyjne naklejki i dyplom, a akcja Czytam sobie! Mogę być kim chcę!, zachęca do regularnego czytania dla przyjemności i wiele materiałów stworzonych przez organizatora można wspaniale wykorzystać na lekcjach w szkole polonijnej.
  • Czytanie dla przyjemności - pozwólmy dzieciom wybrać, co chcą czytać na podstawie ich zainteresowań, pasji. Na przykład, jeśli dziecko uwielbia superbohaterów, gwiezdne wojny, dinozaury, kosmos, Smerfy, księżniczki - proponujmy mu książki w tej tematyce.
  • Książki dwujęzyczne - wiemy z doświadczenia, że dzieci wychowujące się poza granicami Polski chętnie czytają po angielsku, ale po polsku nie zawsze. Wtedy proponujemy sięgać po tytuły, które dzieci znają ze szkoły angielskiej, takie jak Dziennik cwaniaczka, seria Mr Men i Mała Miss, Dr Seuss, Gruffalo, Bardzo głodna gąsienica czy Idziemy na niedźwiedzia. Te znane ze szkoły lub z biblioteki angielskiej pozycje są bardzo popularne wśród angielskich dzieci, a ich polskie tłumaczenia przyciągają uwagę dzieci dwujęzycznych i zachęcają je do czytania po polsku.
  • Zaangażowanie dzieci w wybór oraz ocenę lektur - zeszyty lektur, napisanie recenzji, ilustracje, gwiazdki, naklejki i inne sprytne sposoby, których nauczyciele używają, aby „oswoić” czytanie po polsku, skłonić dzieci do dyskusji i do wyrażenia swojej opinii na temat książki.
  • Rola rodzica - rodzic, który daje przykład i sam czyta dla przyjemności zamiast odpoczywać przed ekranem zachęca dziecko do wyrabiania zdrowych nawyków.
  • Bajki i opowiadania do wspólnego czytania można czytać przed snem
  • Klasyka polskiej literatury, jak wiersze Tuwima i Brzechwy, pomoże dzieciom poznać polską kulturę
  • Wiersze , rymowanki i piosenki pomagają w nauce języka przez rytm, rym i powtarzalność 

Read moreShow less

Menu

Opinie o sklepie

Settings