Polska księgarnia internetowa w UK
Polska księgarnia internetowa w UK
Bajki i opowiadania
View Left Column
286 products
Grid
Grid-2
List
List-2
Catelog
Mysz, która chciała być lwem. Polskie tłumaczenie.
Zobacz również: Książki o uczuciach , Bajki i opowiadania
9,75 £
Zezia, miłość i bunt na statku
Autor: Agnieszka Chylińska
Zobacz również: Czytam po polsku
6,50 £
12,00 £
12,00 £
Legendy Polskie. Lech, Czech i Rus i inne historie
Opracowanie: Agnieszka Nożyńska-Demianiuk
Zobacz również: Bajki i opowiadania
3,75 £
Wiewiórki, które nie chciały się dzielić
Rachel Bright, Jim Field
Zobacz również: Czytam po polsku , Książki o uczuciach
10,25 £
Rany Julek! O tym, jak Julian Tuwim został poetą
Autor: Agnieszka Frączek
Zobacz również: Czytam po polsku , Julian Tuwim , Literatura młodzieżowa ...
6,50 £
7,00 £
7,00 £
Legendy polskie. Bazyliszek i inne historie
Autor: Opracowanie zbiorowe
Zobacz również: Bajki i opowiadania
3,75 £
7,50 £
7,50 £
Moje życie jako... Ninja
Autor: Janet Tashjian
Zobacz również: Literatura młodzieżowa , Czytam po polsku , Moje życie jako... Youtuber
7,50 £
7,75 £
7,75 £
Moje życie jako... Mem
Autor: Janet Tashjian
Zobacz również: Literatura młodzieżowa , Czytam po polsku , Moje życie jako... Youtuber
7,75 £
5,50 £
5,50 £
Mity greckie
Autor: Lucyna Szary, Ilustracje: Mikołaj Kamler
Zobacz również: Lektury , Czytam po polsku
5,00 £
Bajki, baśnie i opowiadania dla dzieci pomogą pokochać czytanie po polsku
W naszej księgarni znajdziesz unikalną ofertę książek po polsku i polsko-angielskich, wybranych specjalnie pod kątem dzieci uczących się poza granicami Polski.
Znane i popularne bajki i baśnie dla różnych grup wiekowych i dla dzieci o różnych zainteresowaniach pomogą wam w wyrobieniu dobrych nawyków czytelniczych. Codzienne wspólne czytanie po polsku 15 - 20 minut jest podstawą rozwoju językowego dla dzieci, już od najmłodszych lat.
Polecamy dobrać lektury pod kątem zainteresowań dzieci, dlatego mogą wam się przydać:
Co czytać dzieciom dwujęzycznym: bajki po polsku, czytanie poziomowe i inne sprawdzone rozwiązania
Z naszego doświadczenia u dzieci dwujęzycznych wyjątkowo dobrze sprawdzają się takie rozwiązania:
- Zacznijmy od najprostszego poziomu i zawsze starajmy się dostosować poziom czytanych tekstów do poziomu językowego dziecka
- Czytanie poziomowe, które dzieci znają ze szkoły angielskiej - polecamy zwłaszcza serię Czytam sobie , która dostosowana jest do poziomu językowego dzieci rozpoczynających przygodę z czytaniem. Poziom 1 zawiera mało tekstu, dużo ilustracji, krótkie zdania i nie zawiera dwuznaków ani zmiękczeń. Wszystkie książki mają też atrakcyjne naklejki i dyplom, a akcja Czytam sobie! Mogę być kim chcę!, zachęca do regularnego czytania dla przyjemności i wiele materiałów stworzonych przez organizatora można wspaniale wykorzystać na lekcjach w szkole polonijnej.
- Czytanie dla przyjemności - pozwólmy dzieciom wybrać, co chcą czytać na podstawie ich zainteresowań, pasji. Na przykład, jeśli dziecko uwielbia superbohaterów, gwiezdne wojny, dinozaury, kosmos, Smerfy, księżniczki - proponujmy mu książki w tej tematyce.
- Książki dwujęzyczne - wiemy z doświadczenia, że dzieci wychowujące się poza granicami Polski chętnie czytają po angielsku, ale po polsku nie zawsze. Wtedy proponuję sięgać po tytuły, które dzieci znają ze szkoły angielskiej, takie jak Dziennik cwaniaczka, seria Mr Men i Mała Miss, Dr Seuss, Gruffalo, Bardzo głodna gąsienica czy Idziemy na niedźwiedzia. Te znane ze szkoły lub z biblioteki angielskiej pozycje są bardzo popularne wśród angielskich dzieci, a ich polskie tłumaczenia przyciągają uwagę dzieci dwujęzycznych i zachęcają je do czytania po polsku.
- Klasyka polskiej literatury, jak wiersze Tuwima i Brzechwy, pomoże dzieciom poznać polską kulturę
- Wiersze, rymowanki i piosenki pomagają w nauce języka przez rytm, rym i powtarzalność