Opowieści biblijneOpowieści biblijne
  • Nowy
O rety, skarpety!
  • Nowy
Nadbagaż
  • Nowy
15,75 £
      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy
      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy
      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy
      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy

      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy

      2,00 £
      Tax Included
      Obecnie brak na stanie

      Pan Łakomczuch, Roger Hargreaves

      Polskie tłumaczenie Mr. Men

      Zobacz również: Seria Mr. Men i Mała Miss

      Ilość:
      Niedostępny
      Pinterest
      Blisko
        Darmowa przesyłka

      przy zamówieniu powyżej £100 (UK)

        Wysyłka z UK tego samego dnia

      (przy zamówieniu do godz. 12:00)

       

      Wysyłka do USA i Kanady od £16.

      Pan Łakomczuch to polskie tłumaczenie znanej książki Roberta Hargreavesa, która pomoże twojemu dziecku dwujęzycznemu w czytaniu po polsku dla przyjemności

      Pan Łakomczuch uwielbia jeść, dlatego jest taki okrąglutki. Wszystkie jego myśli i marzenia skupiają się na kolejnym posiłku. Potrafi w mgnieniu oka pochłonąć całe ciasto, ale przyjaciele mu to wybaczają, bo wiedzą, że nie umie się powstrzymać.

      Seria Mr. Men i mała Miss (Mr. Men and Little Miss) świetnie sprawdza się u dzieci dwujęzycznych, które znają ją ze szkoły angielskiej

      Autorem serii jest Roger Hargreaves. Postaci Mr. Mena i Małej Miss narodziły się w 1971 roku, przy śniadaniu, za sprawą ośmioletniego wówczas syna autora, który zapytał go o to, jak wyglądają łaskotki. Kreatywny tata postanowił je… narysować i tak powstała pierwsza postać serii, a po niej kolejne. Od tamtej pory, mimo upływu lat, Mr. Men i Mała Miss zdobywają serca kolejnych pokoleń dzieciaków na całym świecie.

      Do dziś sprzedano ponad 100 milionów egzemplarzy książek, na ich podstawie powstały seriale, wydano płytę z piosenkami Mr. Mena i można znaleźć wiele gadżetów związanych z serią. Proste, przejrzyste i kolorowe ilustracje oraz pełne humoru opowieści z morałem z pewnością spodobają się i dwulatkom, i dzieciom w wieku przedszkolnym.

      Każda z książek to osobna historia, której bohaterem jest emocja czy element osobowości np. Pan Bałagan lub Mała Pomocnica? Czy twoje dziecko to Pan Bystrzak czy Mała Buntowniczka

      Książki polecane specjalnie dla dzieci dwujęzycznych

      W naszej księgarni znajdziesz materiały dobrane pod kątem specyficznych potrzeb dzieci dwujęzycznych. Oferujemy książki przetestowane przez nauczycieli, rodziców i dzieci, dla których język polski jest językiem mniejszościowym. 

      Dla dzieci dwujęzycznych polecamy również inne serie do czytania po polsku:

      ● Książki dwujęzyczne i tłumaczenia popularnych angielskich lektur 

      ● Czytanie poziomowe, które dzieci znają ze szkoły angielskiej – seria czytam sobie 

      ● Mówię po polsku – pomoce logopedyczne i zabawy pomocne w kształtowaniu poprawnej

      wymowy i polskich głosek

      Egmont
      9788328133822

      Opis

      Okładka
      miękka

      Specyficzne kody

      Zobacz także

      Prev
      Next

      Recenzje Recenzje (0)

      Based on 0 reviews - 0 1 2 3 4 0/5
      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy

      Pan Łakomczuch - tłumaczenie Mr. Greedy

      2,00 £
      Tax Included