Polish online bookstore in the UK
Polish online bookstore in the UK
Przepis na dwujęzyczność. O efektywnym dwujęzycznym wychowywaniu. Praktyczny poradnik dla rodziców i pedagogów. Z ćwiczeniami
Aneta Nott-Bower
Zobacz również: Poradniki dla rodziców
over £100 (UK)
(order by 12pm)
Shipping to USA and Canada from £16.
O autorce: Aneta Nott-Bower, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, absolwentka magisterskich studiów logopedycznych, ekspertka w dziedzinie dwujęzyczności. Od wielu lat łączy pracę naukową z popularyzowaniem dwujęzyczności, tworząc Bilingual House, gdzie prowadzi zajęcia doskonalące język polski u dzieci dwujęzycznych, konsultacje dla rodzin dwujęzycznych oraz szkolenia dla nauczycieli i rodziców. Prywatnie mama dwójki dorastających dzieci dwujęzycznych, żona Anglika. Od 19 lat mieszka w Manchesterze, UK.
Ten wyjątkowy poradnik z ćwiczeniami polecamy każdemu, komu bliski jest temat dwujęzyczności. Polecamy zwłaszcza jeśli jesteś:
Czego nauczysz się z tej książki?
Dzięki tej książce posiądziesz aż 10 praktycznych umiejętności niezbędnych w codziennym życiu w dwóch językach. Te umiejętności uzyskasz, szukając odpowiedzi na następujące pytania:
Ponieważ książka została wydana w UK, tak jak wszystkie inne książki wysyłamy ją z naszego magazynu w UK w ciągu 24h od zamówienia.
Często pytacie nas: czy książkę "Przepis na dwujęzyczność" można kupić w Polsce / USA / Brazylii / Niemczech / Japonii i w innych miejscach na świecie?
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność" w Polsce (Księgi Barneja)
Z przyjemnością informujemy, że "Przepis na dwujęzyczność" już jest dostępny na całym świecie przez platformę Amazon w lokalnej walucie z wysyłką do waszego kraju w ciągu ok. 2 dni od zamówienia. (Amazon drukuje nasze książki na żądanie, dlatego ten czas może się zmieniać w zależności od tego, w jakim kraju mieszkacie).
Mamy nadzieję, że umożliwi to dotarcie do wartościowej wiedzy o dwujęzyczności w innych zakątkach świata.
Jeśli kupisz książkę na Amazonie, będzie nam bardzo miło, jeśli zostawisz o niej opinię na Amazonie.
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność" na Amazon.pl, Polska
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność na Amazon.com, USA
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność" na Amazon.nl, Holandia
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność" na Amazon.de, Niemcy
Kup książkę "Przepis na dwujęzyczność na Amazon.fr, Francja
Jeśli mieszkasz w innym kraju, po prostu wpisz "Przepis na dwujęzyczność" na swojej lokalnej stronie Amazon.
"Poradnik jest w dosłownym znaczeniu vademecum – książką, za którą chce się podążać. Autorka stosuje dobrze dobrane świadectwa ze swojego dwujęzycznego życia, by uwiarygodnić zaproponowane rozwiązania metodyczne. Na kartach poradnika Aneta Nott-Bower prezentuje się jako profesjonalistka, afirmatorka oraz miłośniczka dwujęzyczności. Jest wysoce empatyczna i dba o dobrostan społeczności, do której adresuje książkę. Ogromnym walorem poradnika jest opis pożądanej wiedzy i oczekiwanej kompetencji podany w punktach. Książka nadąża za modą współczesnej kultury obrazkowej – obfituje w kolorowe infografiki, ciekawe liternictwo i wspierające utrwalenie powtórzenia edukacyjne. Do ogromnych zalet wydawnictwa należą miejsca na własne notatki, odpowiedzi na postawione pytania, tym sposobem powstaje książka i notatnik w jednym. To nie tylko przewodnik po dwujęzycznym wychowaniu, ale także przewodnik po dwupiśmienności i dwukulturowości."
prof. dr hab. Iwona Loewe, Instytut Językoznawstwa, Uniwersytet Śląski w Katowicach
"Książka dr Anety Nott-Bower jest znakomitą publikacją popularno-naukową. To poradnik o ogromnej wartości praktycznej. Autorka, w przystępnej i przyciągającej uwagę czytelnika formie, przekazuje bardzo ważne treści, które są uzasadnione naukowo. Pokazuje wartość dwujęzyczności w życiu człowieka, sygnalizuje istotę dwukulturowości. Uczy, jak kształtować dwujęzyczność w codziennych sytuacjach życiowych. Pisze o kwestii często pomijanej, czyli o konieczności uczenia dziecka nie tylko języka mówionego, ale także w piśmie. Pokazuje trudności, jakie mogą pojawić się szczególnie podczas wprowadzania języka mniejszościowego i doskonale wyjaśnia sposoby ich niwelowania. Wspomnę jeszcze o poruszanej tu bardzo istotnej kwestii: dwujęzyczność nie zaburza rozwoju mowy dziecka."
dr n. hum. Danuta Emiluta-Rozya, Zakład Logopedii i Lingwistyki Edukacyjnej, Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej w Warszawie
"Książka Anety Nott-Bower to cenna pozycja nie tylko dla rodziców, ale także pedagogów, którzy chcą zrozumieć, na czym polega specyfika funkcjonowania osób dwujęzycznych, a także uzyskać wskazówki, jak je wspierać. Kluczowe jest to, iż treści prezentowane w książce są uniwersalne i można je stosować w przypadku różnych rodzajów dwujęzyczności. Aneta Nott-Bower umiejętnie prowadzi swoich czytelników przez kolejne rozdziały, zachęcając do konkretnych działań, praktycznych ćwiczeń i rozważań. Książka ma w sobie duży ładunek pozytywnej motywacji i autentycznej radości Autorki z przeżywania dwujęzyczności i dwukulturowości. Nott-Bower postrzega dwujęzyczność jako dar, ale nie ukrywa, jak wiele samodyscypliny i wysiłku kosztuje konsekwentne dwujęzyczne wychowanie."
dr n. hum. Kamila Kuros-Kowalska, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, logopeda, specjalista z zakresu surdologopedii i neurologopedii, adiunkt na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
"Bardzo potrzebna pozycja na temat dwujęzyczności; jej spójność powoduje łatwość czytania, a ćwiczenia zmuszają do refleksji i poprawy swoich codziennych praktyk w pracy z dziećmi dwu- i wielojęzycznymi. Książka jest niewątpliwie zachętą do bezustannego działania w celu pielęgnowania języków dziedziczonych i rozwijania wszystkich kompetencji językowych. Okraszona jest wieloma rozwiązaniami i gotowymi sugestiami, które zapewne posłużą jako remedium zarówno dla nauczycieli, jak i rodziców. Ilustruje bardzo otwarte, pragmatyczne, ale także emocjonalne podejście do języków ojczystych, a nawet języków w ogóle. Obala mity poprzedniego stulecia i zachęca do dbania o język. Książka powinna trafić do rąk tych, którzy nadal mają wątpliwości, że dwujęzyczność jest wspaniała!"
Elżbieta Barrass, Prezes Polskiej Macierzy Szkolnej w Londynie
"Najnowsza książka dr Anety Nott-Bower stanowi niezbędnik dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych. Autorka przedstawia w niej wnioski, które wyciągnęła po dwudziestu latach prywatnego i zawodowego obcowania z tematem wielojęzyczności. Wykorzystuje swoją wiedzę teoretyczną i praktyczną, a sama książka przybiera przez to formę poradnika z ćwiczeniami, i konsekwentnie wymusza refleksje na temat poruszanych w niej zagadnień. To vademecum dwujęzycznego wychowania przedstawia gotowe ścieżki językowego rozwoju, na które dzici mogą zostać wprowadzone przez rodziców i nauczycieli. Lekkie pióro Autorki i jej niezwykła umiejętność przenoszenia zagadnień specjalistycznych na płaszczyznę życia codziennego zachęci do nauki każdego, kto sięgnie po jej książkę."
Małgorzata Firlit, Dyrektorka Akademii Języka Polskiego im. gen. Stanisława Maczka przy ECP
"Jako nauczyciel szkoły sobotniej, a prywatnie rodzic dziecka, które zaczyna niezwykłą dwujęzyczną przygodę, temat ten zgłębiałam, zanim stałam się mamą. Najpierw dla siebie, później dla moich uczniów, a od ponad pięciu lat – dla mojego syna. „Przepis na dwujęzyczność” to połączenie poradnika i praktycznych ćwiczeń, co sprawia, że możemy spojrzeć na temat z szerszej perspektywy. Bez wątpienia prezentowane treści będą kopalnią wiedzy dla rodziców wychowujących swoje pociechy poza granicami Polski, jak również dla nauczycieli, pedagogów i logopedów. Krótko mówiąc: każdy, kto na co dzień obcuje z rodzinami dwu- lub wielokulturowymi, znajdzie tu coś dla siebie."
Aleksandra Szczepaniak, nauczyciel PSS Edu Owls w Leicester, mama 5,5-letniego Leona
"Autorka sięga do wieloletniego doświadczenia zarówno w swojej pracy konsultanta rodzin, jak i edukacji własnych dwujęzycznych dzieci. Szczególną uwagę chciałabym zwrócić na rozdział poświęcony dialogowi, istotny w dzisiejszym świecie nowych technologii, które sprawiły, że towarzyszy nam ciągłe rozproszenie. A to właśnie dialog, regularne rozmowy i zabawy, jak pokazuje autorka, są absolutnym fundamentem w przekazywaniu języka dziecku, a zarazem najprostszą i najskuteczniejszą receptą na dwujęzyczność. Rodzicom, którzy obrali drogę wychowania dwukulturowego, informacje zawarte w tym tomie pomogą utrzymać zaangażowanie i motywację. Zaś tym rodzicom, którzy cały czas się wahają czy usiłują działać na polu dwujęzyczności na własną rękę, przewodnik zapewni inspirację oraz przygotowanie do wprowadzenia w życie konsekwentnych, systemowych działań."
Ewa Żukrowska, historyk sztuki, propagator polskiej kultury za granicą, prezes Brazylijskiego Stowarzyszenia Kultury Polskiej w Sao Paulo, mama 4-letniej Helenki
"Z ogromną przyjemnością przeczytałam książkę „Przepis na dwujęzyczność” – to tak naprawdę przewodnik po budowaniu relacji z dziećmi poprzez język ojczysty rodziców i dwukulturową tożsamość dzieci. Dzięki uczeniu swojego dziecka języka, w jakim rodzice zostali wychowani – łatwiej jest im rozmawiać o emocjach, budować bliskość i wspierać – i ta książka przeprowadza rodziców przez te etapy. Aneta NottBower dzieli się w swojej książce ogromnym doświadczeniem zawodowym i rodzinnym – jest wyrozumiała dla trudności budowania dwujęzyczności, a zarazem konsekwentnie przypomina o motywacji. Książka jest zbiorem podpowiedzi, technik i porad – popartych doświadczeniem i badaniami. Ta książka to elementarz dla rodzin imigranckich, a także nauczycieli polskich szkół sobotnich. Chętnie będę ją polecać rodzinom, z którymi pracuję."
Anna Jurek, psycholożka i terapeutka dzieci i młodzieży, edukatorka. Od ponad 15 lat pracuje w środowisku polonijnym, edukując kadry pedagogiczne i prowadząc terapie. Na co dzień pracuje dla brytyjskiej służby zdrowia oraz organizacji Place2Be.
"Autorka poradnika w bardzo przystępny i przejrzysty sposób wyjaśnia i rozwiewa wszelkie wątpliwości oraz mity na temat dwujęzycznego wychowania. Inspiruje i przekazuje swoją ogromną wiedzę na ten temat. Autorce zależy na tym, aby czytelnik zrozumiał konieczność i zalety wychowania dwujęzycznego. Celem jest również zainspirowanie czytelnika oraz wskaznie praktycznych rozwiązań w drodze do celu. Przedstawiony w poradniku, przetestowany osobiście system ma pomagać i wspierać rodziców w wychowaniu dziecka dwujęzycznego na każdym poziomie jego rozwoju. Działanie systemowe z wyraźnie wyznaczonym celem jest według autorki o wiele bardziej skuteczne niż wykorzystywanie urywków wiedzy przeczytanych w internecie. Wystarczy trzymać się wybranego kursu i być konsekwentnym w działaniu."
Małgorzata Lubbers-Dąbrowska, Forum Polskich Szkół w Holandii
"Książka Anety Nott-Bower to zbiór wiedzy przydatnej osobom pracującym z dzieckiem dwu- lub wielojęzycznym. Na każdej stronie poradnika są ważne dane, podkreślone i przedstawione graficznie w taki sposób, żeby utrwaliły się w pamięci czytelnika. Jest to pomocny zabieg, gdy zechcemy sięgnąć po tę pozycję jeszcze raz, żeby przypomnieć sobie najważniejsze informacje. Autorka podaje praktyczne ćwiczenia, które można zastosować z uczniem; sposoby komunikacji w taki sposób, by nie zniechęcić do nauki. Autorka podzieliła się również z nami swoim doświadczeniem i właśnie te przykłady oraz realne problemy uczniów są bardzo cennym materiałem dla nauczyciela, który spotyka się z takimi samymi trudnościami w szkole. Lektura dała mi więcej energii i zapału do zabiegania o dwujęzyczność mojego dziecka."
Olga Butler, Zastępca Dyrektora, Szkoła Języka Polskiego im. Jana Pawła II w Walnut Creek, Kalifornia
"Wnikliwy i wyczerpujący przewodnik po wszystkich aspektach dwujęzycznego wychowania. Autorka nie tylko dzieli się swoją wiedzą ekspercką, ale wspiera czytelnika praktycznymi ćwiczeniami i wskazówkami. Dzięki nim każdy rodzic może stać się ekspertem dwujęzyczności. Obowiązkowa pozycja w każdej bibliotece szkolnej."
Edyta Gierycz, dyrektor Szkoły Polskiej w Katarze im. Witolda Pileckiego
No related articles on blog
Poradnik dla rodziców, nauczycieli i asystentów, dla dziadków, znajomych i wszystkich, którzy mają styczność z dwujęzyczności. Obowiązkowa Książka w polonijnej biblioteczce.
Co zawiera każdy przepis?
Listę składników
Ich ilość
Opis czynności
CZas przygotowania
Dodatkowe informacje
Czyli wszystko to, co umożliwi Ci przygotowanie zaplanowanego Dania.
Dlaczego o tym wspominam? Ponieważ chcę, żebyście wiedzieli, że tytuł książki p. Anety jest strzałem w dziesiątkę!
Książka ‚Przepis na dwujęzyczność’ przeprowadzi Was przez dwujęzyczność waszej rodziny za rękę. Wymieni niezbędne składniki, które w odpowiednich proporcjach i po odpowiednim przygotowaniu przybliża Was do podarowania dziecku daru dwujęzyczności.
W mojej opinii ta książka to niezbędny podręcznik każdej dwujęzycznej rodziny.
Porusza każdy aspekt dwujęzycznego wychowania, nie omijając problemów jakie napotykamy na codzień my, rodzice dwujęzycznych dzieci.
I to co zaskoczyło mnie najbardziej, a zarazem było wisienką na torcie tej książkowej pozycji - ćwiczenia! Nie bez przyczyny nazwałam ja wcześniej podręcznikiem, ćwiczenia z książki (wraz z propozycjami odpowiedzi) pozwalają na praktyczne wprowadzenie wszystkich wskazówek i rad w codzienne życie.
Jeśli jeszcze jej nie macie, nie zwlekajcie dłużej!