Click for more products.
No products were found.

The Cat in the Hat

The Cat in the Hat, Dr. Seuss

Polish translation by Stanisław Barańczak, English text at the end of the book 

See also: Dr. Seuss 

Read moreShow less
£6.00 (VAT incl.)
Out-of-Stock
Reference:
9788380081505
You may also like
Description

Kot Prot is a Polish translation of a popular book by Dr. Seuss, The Hat in the Cat, translated and published in Polish and it’s recommended for bilingual children to encourage reading in Polish

Dr Seuss is a pen name of an American children's author. His most famous book is The Cat in the Hat translated into Polish as Kot Prot. 

His books are translated into more than 20 languages. This edition is a Polish translation by famous Polish poet and translator, Stanisław Barańczak. 

What is The Cat in the Hat about? 

Poor Dick and Sally. It's cold and wet and they're stuck in the house with nothing to do . . . until a giant cat in a hat shows up, transforming the dull day into a madcap adventure and almost wrecking the place in the process! 

Written by Dr. Seuss in 1957 in response to the concern that "pallid primers [with] abnormally courteous, unnaturally clean boys and girls' were leading to growing illiteracy among children”, The Cat in the Hat (the first Random House Beginner Book) changed the way our children learn how to read.

Why The Cat in the Hat in Polish is recommended for Polish and bilingual children?

Children learning Polish as a second language in UK and other countries are often keen to read English but reading in Polish can be very difficult for them. 

Polish and bilingual children in England know this story from the English school or library, which is why we recommend it to encourage kids to read in Polish.

Reading this books together with a bilingual child is a great opportunity to meet The Cat in the Hat and other characters in another language, compare the Polish translation with the English original, talk about language differences, as well as great fun and a lot of laughter.

For Polish and bilingual children we also recommend the following books:  

Bilingual books

Czytam sobie is a series of books similar to English reading programme (different levels of difficulty)

Read moreShow less
Product Details
9788380081505

Data sheet

Author
Dr. Seuss
Cover
Hardback

Related articles on blog

No related articles on blog

Reviews Reviews (0)

Based on 0 reviews - 0 1 2 3 4 0/5
Customers who bought this product also bought:
Babcia rabuś Babcia rabuś
Mała kurka
Reference: 9788362745586
£10.00 (VAT incl.)
Babcia rabuś Polish translation of Gangsta Granny Author: David Walliams Zobacz również: Książki dwujęzyczne, Literatura młodzieżowa, Czytam po polsku
Plastusiowy pamiętnik Plastusiowy pamiętnik Plastusiowy pamiętnik
Siedmioróg
Reference: 9788366339248
£8.50 (VAT incl.)
Plastusiowy pamiętnik Autor: Maria Kownacka Zobacz również: Lektury, Bajki i opowiadania
Dywizjon 303. Twarda oprawa Dywizjon 303. Twarda oprawa Dywizjon 303. Twarda oprawa
Out-of-StockSold out
Greg
Reference: 9788375176841
£6.75 (VAT incl.)
Dywizjon 303, twarda oprawa Arkady Fiedler Lektura z opracowaniem Zobacz również: Lektury, Klasyka , Podręczniki i pomoce dla szkół 
Franklin idzie do szkoły Franklin idzie do szkoły
Debit
Reference: 9788371672309
£3.00 (VAT incl.)
Popularny bohater Franklin pomoże dziecku przygotować się do pójścia do szkoły  Franklin wolałby, żeby wrzesień nigdy się nie zaczął. Żółwik miał po raz pierwszy pójść do szkoły, ale nie wiedział, jaka ona jest....
Karolcia Karolcia
Siedmioróg
Reference: 9788377918012
£8.25 (VAT incl.)
Karolcia Autor: Maria Kruger Zobacz również: Lektury

Menu

Store Reviews

Settings